Galería
Medellín 02 de diciembre de 2018 , 06:59 a.m.

En imágenes: el horror y últimos días de Pablo Escobar hace 25 años

El 2 de diciembre de 1993 el mayor narcotraficante colombiano fue abatido en Medellín. 
Galería Pablo Escobar
Archivo EL TIEMPO

En las décadas de los 70 y 80, Pablo Escobar, líder del Cartel de Medellín y uno de los narcotraficantes colombianos más poderosos y letales extendió su reino del terror. Atentados, asesinatos e intimidaciones fueron algunos de sus mecanismos para acorralar al país. En 1993, después de un intenso operativo, fue abatido en Medellín. Esta es la historia que se cuenta 25 años después. 

In the 70’s and 80’s Pablo Escobar, leader of the Medellín Cartel, and one of the most powerful and lethal Colombian drug traffickers, ruled in his horror kingdom. Terrorist attacks, murders and intimidations were some of his mechanisms to corner the country. In 1993, after an intense mission, he was dejected in Medellín. This is the story that´s told 25 years after.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Pablo Emilio Escobar Gaviria nació en Antioquia en 1949 y comenzó su carrera delictiva con organizaciones de contrabando. En los 70, conformó el Cartel de Medellín y comenzó a construir un imperio que le costó al país cientos de víctimas en tres ciudades principales: Bogotá, Cali y Medellín. 

Pablo Emilio Escobar Gaviria was born in the state of Antioquia in 1949 and begun his criminal career with smuggling organizations. In the 70’s he created the Medellín Cartel and begun building an empire that cost the country hundreds of victims mainly in three cities: Bogotá, Cali and Medellín.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Sin embargo, Escobar se preocupó por mantener una imagen distinta ante el país. Por eso, en 1982, ocupó un escaño en la Cámara de Representantes. El Espectador, encabezado por Guillermo Cano, y el ministro Rodrigo Lara Bonilla denunciaron la verdadera identidad de Escobar. Ambos serían asesinados. 

However, Escobar tried to maintain a different image in the country. That’s why in 1982 he obtained a seat in the Congress. El Espectador, a newspaper directed by Guillermo Cano, and the Minister of Justice, Rodrigo Lara Bonilla, denounced the true identity of Escobar. Both were later murdered.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

El 30 de abril de 1984 el ministro de justicia, Rodrigo Lara Bonilla, es asesinado por un grupo de sicarios que lo acribillaron en la calle 127. Lara Bonilla había revelado evidencias de la actividad delictiva de Escobar después de una investigación. Este fue declarado como un delito de lesa humanidad.

On April 30th of 1984 the minister of Justice, Rodrigo Lara Bonilla, was murdered by a group of hitmen that riddled him in the 127th street in Bogotá. After an investigation Lara Bonilla had revealed evidences of Escobar’s criminal activity. This murder was declared crime against humanity.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

El 17 de diciembre de 1986 también fue asesinado el director de El Espectador, Guillermo Cano. Sicarios en moto lo abordaron en la Avenida 68 con calle 22 y le propinaron cinco disparos. Cano, en sus editoriales y desde la dirección del diario, había insistido en la condena de las poderosas bandas del narcotráfico en Colombia.

December 17th of 1986 was also murdered the director of El Espectador, Guillermo Cano. Hitmen driving motorcycles crossed into him in the 68th avenue with 22nd street, in Bogotá, and shot him five times. Cano, in his editorials and since the direction of the newspaper had insisted in the condemnation of the powerful drug trafficking gangs in Colombia.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

El entonces Procurador Carlos Mauro Hoyos cayó a manos de los sicarios de Escobar el 25 de enero de 1988. Se convirtió en otro de sus objetivos por ser defensor de la extradición. Por la misma época, Pablo Escobar asesinó a otros periodistas, abogados y políticos. Acudió también al secuestro; algunas de sus retenidos fueron Francisco Santos y Andrés Pastrana.

Carlos Mauro Hoyos, by then General Procurator of Colombia, was killed by Escobar’s men in january 25th of 1988. He turned into another of his objectives because of his defense of extradition. By the same time, Pablo Escobar murdered other journalists, lawyers and politicians. He also used kidnapping, some of the people he retained were Francisco Santos and Andrés Pastrana.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Esta imagen corresponde a uno de los ataques a los almacenes de drogas La Rebaja en Cali. Estos establecimientos pertenecía a los hermanos Rodríguez Orejuela, líderes del Cartel de Cali, con el que el Cartel de Medellín de Escobar libró una sangrienta batalla por el control del negocio.

Según archivos de EL TIEMPO, se calcula que entre 1988 y 1990, se produjeron 85 ataques a
Enero de 1988 a mayo 4 de 1990: se producen 85 atentados terroristas contra almacenes de La Rebaja en varias capitales del país.

This is an image of a bomb attack to one of the ‘La Rebaja’ drugstores in Cali. This establishments were owned by the Rodríguez Orejuela brothers, leaders of the Cali Cartel, with whom the Medellín Cartel, leaded by Escobar, had a bloody battle over the control of the drug trafficking business.

According to EL TIEMPO’s archives there were approximately 85 terrorist attacks to ‘La Rebaja’ drugstores in different cities between January of 1988 and May of 1990.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Una carga de 100 kilos de dinamita hizo explotar parte de la sede de El Espectador en Bogotá el 2 de septiembre de 1989. Desde el asesinato de Guillermo Cano, las amenazas al diario por sus denuncias y presión al Cartel de Medellín continuaban. 75 personas quedaron heridas en este evento.

September 2nd of 1989 Escobar blew up a part of the El Espectador offices in Bogotá using 100 kilograms of dynamite. Since Guillermo Cano’s murder the threats to the newspaper because of its denounces and pressure to the Medellin Cartel continued. 75 people were injured in this attack.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Uno de los episodios más impactantes de esta época del terror fue la explosión en el aire del vuelo 203 de Avianca sobre Soacha el 27 de noviembre de 1989. Los 110 pasajeros murieron instantáneamente.

One of the most shocking episodes of this terror era was the explosion in the middle of the air of Avianca’s 203 flight, when it was flighting over Soacha on November 27th of 1989. The 110 passenger that were in the flight died immediately.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

El hecho se atribuyó a Pablo Escobar y el Cartel de Medellín. Versiones indican que el atentado iba dirigido al candidato presidencial César Gaviria quien, finalmente, no había abordado la aeronave. De ese día se conservan fotos que evidencian el desastre: cuerpos esparcidos en la tierra, sus pertenencias alrededor y un avión destrozado.

The act was attributed to Pablo Escobar and the Medellin Cartel. Some version indicate that the attack was aimed to presidential candidate César Gaviria, who at the last minute didn’t board the aircraft. There are photos that show the disaster of that day: bodies scattered on the ground, their belongings around them and a destroyed airplane.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

El 6 de diciembre de 1989, una carga de dinamita camuflada en un bus explotó frente al edificio del Departamento Administrativo de Seguridad (DAS) en Bogotá y mató 70 personas y dejó otras 500 heridas. Los responsables: Pablo Escobar y Gonzalo Rodríguez Gacha, otro poderoso narco de la época.

December 6th of 1989 a bus with a hidden dynamite charge exploded outside the Administrative Security Department (DAS) building in Bogotá and killed 70 people and 500 more were injured. The responsables: Pablo Escobar and Gonzalo Rodríguez Gacha, another powerful narco at the time.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

El sector de Paloquemao quedó destruido: edificios, bancos, establecimientos comerciales y oficinas judiciales quedaron reducidos a escombros. El 30 de mayo de ese año, ya se había hecho un primer atentado para asesinar al director del DAS, el general Miguel Maza Márquez. En ambos hechos, el directivo salió con vida.

The sector of the courts of Paloquemao, in Bogotá was destroyed: buildings, banks, stores and judicial offices were reduced to debris. May 30th of 1989 there had been another attack to try to murder de DAS director, general Miguel Maza Márquez. In both terrorist acts the general went out alive.

Galería Pablo Escobar
William Torres y Ángel Vargas / Archivo El Tiempo

El 12 de mayo de 1990 tres atentados aterrorizaron a Colombia. El primero, en el barrio Quirigua en Bogotá, un automóvil explotó en el barrio y mató a 17 personas, siete de ellas menores de edad. Entre las fotos del desastre se encuentran varias madres llorando junto a los cuerpos de sus hijos.

May 12th of 1990 three attacks terrorized Colombia. The first in the Quirigua neighborhood in Bogotá, where a car exploded and killed 17 people, seven of them were underage. Among the photos of the disaster there are several mothers crying next to the bodies of their children.

Galería Pablo Escobar
William Torres / Archivo El Tiempo

Ese mismo día, otra bomba en el Centro Comercial Niza también sembró el terror en Bogotá. Dos carros bomba explotaron frente al establecimiento comercial. Varias familias se encontraban allí haciendo compras para el día de la madre. Con este atentado, la cifra de muertos en Bogotá ascendió a 26. En Cali hubo un ataque más, que dejó más de 10 víctimas fatales.

That same day another bomb in the Niza Shopping Mall also sowed terror in Bogotá. Two bomb cars exploded in front of the mall. Several families were there shopping for mother’s day. With this act the number of deaths in Bogotá went up to 26. There was another attack in Cali that day that left 10 fatal victims.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

El 15 de abril de 1993 un carro bomba explotó en la carrera 15 con calle 93 en el norte de la capital. Mató ocho personas y dejó otras 200 heridas.

April 15th 1993 a bomb car exploded in the 15th avenue with 93rd Street in the northern part of Bogotá. It killed eight people and left another 200 injured.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Este y otros dos ataques en Bogotá se produjeron meses después de que Escobar se fugara de La Catedral, la lujosa cárcel a la que fue remitido después de entregarse en junio de 1991.

This and other two attacks in Bogotá occurred months after Escobar escaped from La Catedral, the luxury jail to which he'd been sent after he turned himself in June of 1991.

Galería Pablo Escobar
Henry Agudelo / Archivo El Tiempo

A principios de 1993, ya se habían presentado otros atentados en Bogotá. Uno en la calle 72 con carrera séptima y otro más en el centro de Bogotá en la carrera novena con 15. El saldo: 25 muertos.

At the beginning of 1993 another two attacks had occured in Bogotá. One in the 72nd street with 7th avenue and another more in downtown Bogotá in the 9th street with 15th street. The total count: 25 deaths.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

En 1993, comenzó la cuenta regresiva de Pablo Escobar. Un Bloque de Búsqueda comenzó a rastrear el paradero del narcotraficante. Según archivos de El Tiempo, antes de encontrarlo el cuerpo élite realizó 10.923 allanamientos, 243 capturas a hombre del Cartel de Medellín y abatió 29 de ellos. Además, se decomisaron 323 armas, 74 vehículos y 4.358 kilos de dinamita.

In 1993 Pablo’s Escobar countdown begun. A search group begun to trace the drug trafficker’s location. According to EL TIEMPO’s archives, before finding him the specialized search group did 10.923 raids, 243 captures of men from the Medellin Cartel, and killed 29 of them. 323 guns, 74 vehicles and 4.358 kilograms of dynamite were confiscated.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

La familia de Escobar también estaba en la mira: el grupo paramilitar Los Pepes los tenía bajo amenaza. En un intento desesperado por escapar, a finales de noviembre, la esposa y los dos hijos de Escobar tomaron un avión con destino Alemania. A su llegada, el país europeo no les permitió el ingreso y tuvieron que regresar a Colombia.

Escobar’s family was also in the radar: the paramilitary group ‘Los Pepes’ had them threatened. In a desperate attempt to escape, at the end of November of 1993, the wife and two children of Escobar took a plane to Germany. At their arrival the European country did not let them in so they had to go back to Colombia.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Con una llamada que Escobar hizo a su hijo y una extensa investigación, el Bloque de Búsqueda logró ubicar al narcotraficante oculto en el barrio Los Olivos en Medellín. Escobar trató de escapar, pero fue abatido en el techo de una casa el 2 de diciembre de 1993. Miembros del Bloque posan en esta fotografía con su cuerpo.

After a call Escobar did to his son and thanks to an extensive investigation, the specialized search group managed to locate the drug trafficker who was hiding in Los Olivos neighborhood in Medellín. Escobar tried to escape but was dejected in the roof of a house on Dicember 2nd of 1993. Some members of the search group are posing with his dead body in this picture.

Galería Pablo Escobar
Luis Benavides / Archivo El Tiempo

En esta imagen se capta el momento en que Hermilda Gaviria, madre de Escobar, se abre paso para reconocer el cadáver de su hijo.

In this image Hermilda Gaviria, mother of Escobar, breaks through to recognize the dead body of his son.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Así fue la primera plana del diario EL TIEMPO el 3 de diciembre de 1993, un día después de la muerte de Pablo Escobar. Fueron 17 meses de búsqueda e investigación que lograron la caída del líder del Cartel de Medellín.

This was the front page of EL TIEMPO on December 3rd of 1993, a day after death of Pablo Escobar. It took 17 months of search and investigation to achieve the fall of the leader of the Medellín Cartel.

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

También se publicó un extra especial con todos los detalles del operativo y las reacciones de autoridades nacionales e internacionales. 17 agentes estuvieron en la operación.

It was also published an extra edition with all the details of the operation and reactions from national and international authorities. 17 agents were in that mission.

Galería Pablo Escobar
Luis Benavides / Archivo El Tiempo

Este es el momento en que las autoridades bajan el cuerpo de Escobar. El presidente César Gaviria se pronunció ese día sobre el hecho "nos debe servir para que Colombia sienta más despejado su porvenir". 

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

El 4 de diciembre, se realizó su velación y entierro. Cientos de personas se congregaron en Medellín para despedir al hombre que, a ojos de algunos, había sido un benefactor de las clases más desfavorecidas. Esa tarde hubo destrozos y desmanes. 

Galería Pablo Escobar
Archivo El Tiempo

Esta fue la portada con la que EL TIEMPO cerró el año el 31 de diciembre de 1993. Aunque se cerró un oscuro episodio de la historia de Colombia, la sombra del narcotráfico permaneció. Los líderes del Cartel de Cali, Miguel y Gilberto Rodríguez Orejuela, fueron capturados  en 1995. 

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.

CREA UNA CUENTA


¿Ya tienes cuenta? INGRESA