Archivo

'Macbeth' llegó a Cali hablando puro chino

Tragedia de Shakespeare fue recreada por Compañía de Beijing en Festival de Teatro Asia-Pacífico.

notitle
21 de mayo 2015 , 07:10 p.m.

Las tres brujas con largas plumas emergiendo de sus cabezas salieron al encuentro de un Macbeth y un Banquo de ojos rasgados y sombreados con un negro intenso a su alrededor como antifaces en contraste con un rostro pintado de blanco.

Lucían pantalones bombachos, camisas de cuello cruzado, amplias mangas, botines y chaquetas con hombreras terminadas en punta al mejor estilo de los mandarines.

Los sonidos de los tambores, llamados ku en la milenaria China, retumbaron en el Teatro Municipal Enrique Buenaventura desde cada costado del escenario que, de inmediato, se convirtió en aquella llanura donde Macbeth fue sorprendido por las brujas, según las líneas en verso y en prosa de la inmortal tragedia que probablemente William Shakespeare escribió en los primeros cinco años de la década de 1600.

De esa historia inspirada en la Crónica de Holinshed y en una Escocia de hace cinco siglos fueron revividos los mismos personajes de los cinco actos de Shakespeare con su protagonista: Macbeth, quien se dejó seducir por la profecía de esas brujas de ser Barón de Cawdor y rey de Escocia para fraguar el plan que le dio muerte al rey Duncan.

Pero daban la sensación de que estaban en China en una escenografía sencilla y, a la vez, contemporánea con sillas de rodachines para inspirar la imaginación del espectador que Bian Wentong recreó para la obra con gigantescos abanicos negros desplegados en los últimos actos.

La producción fue montada por la Academia Central de Drama de Beijing, cuyo nombre original es Zhong Xi y fue presentada en el segundo día del Festival de Escuelas de Teatro Asia-Pacífico que, por primera vez, salió del Lejano Oriente.

Los actores hablaron en su idioma original transmitiendo con su gestos lo que sentía el Macbeth cegado por la ambición, mientras se escuchaba música oriental y luego el sonido de gaitas escocesas. Este trabajo tuvo traducción en inglés y español en lo alto del telón del Municipal.

“Sin la profecía de las brujas, Macbeth no caería en la desmedida ambición; no cometería el regicidio y la posterior serie de trágicas muertes. Macbeth se puede considerar como un experimento de Shakespeare para revelar, plenamente, las ambiciones y deseos humanos a través de las brujas”, explicó Hao Rong, el director artístico del Macbeth chino. Añadió que “el deseo es una espada de doble filo: por un lado promueve el desarrollo personal, pero por el otro destruye a la humanidad”.

La compañía oriental, que data de 1950, es una de las tres escuelas de teatro más prestigiosas de China. Las otras dos son la Academia de Cine de Beijing y la Academia de Teatro de Shanghai. De la compañía de Beijing han sido egresados reconocidos actores en el mundo occidental como la actriz Zhang Ziyi (La casa de las dagas voladoras, El tigre y el dragón o Héroe), Jiang Wen y Gong Li.

En la obra de Macbeth presentada en Cali, asistentes y docentes de la Universidad del Valle (el Laboratorio Escénico del Departamento de Artes Escénicas es una de las 17 instituciones que conforman el Asia Theatre Education Centre o ATEC, promotor del Festival de Teatro Asia-Pacífico) elogiaron la versatilidad de los actores, pues solo son cinco quienes salen a escena para interpretar 27 personajes.

“Para nosotros como organización del teatro Asia Pacífico, venir hasta acá, cruzar este océano hasta la otra orilla y reunirnos en una ciudad tan acogedora como Cali con tantas compañías de teatro de tantos países de Asia, es extraordinario poder conocer la vida cultural y artística de un país como Colombia”, dijo Xu Xiang, presidente de la Academia Central de Drama de China y director general del ATEC.

“Siempre hacemos esta actividad en países de Asia y es nuestra primera vez en América Latina”, sostuvo un emocionado Xiang, impresionado por la calidez y alegría de los caleños, la exuberancia de la flora y la diversidad gastronómica.

Aunque dijo conocer algo del teatro colombiano, y por supuesto, al maestro Enrique Buenaventura, tiene gran significado para él la realización de este festival en la capital del departamento.

“La gente de Cali es maravillosa, es gente muy cálida, muy querida, amable y alegre", señaló Xiang, quien agregó que este espacio abre “nuevas puertas para la comunicación permanente, no solo con la Universidad del Valle, sino con este maravilloso país”.

Este encuentro teatral, precisó el maestro chino, “no es para conocer a otro u otros, sino a nosotros mismos. Es allí cuando me pregunto si he elegido bien mi propio camino”.

De alguna manera, comentó el directivo Xiang, eso es Macbeth, la apuesta llevada innumerables veces al teatro y que esta vez lo hicieron profesionales de las tablas en Oriente para hacer reflexionar sobre esos sentimientos sin distinción de naciones, creencias religiosas ni de razas.

Con juego y obras se cierra el Festival

Una versión inspirada en la dramaturgia del autor santa luciano Derek Walcott fue dirigida por el docente Everett Dixon, de la licenciatura en Arte Dramático de la Universidad del Valle, para transformarla en una deobra cuyo protagonista emprende una lucha por la búsqueda de su identidad.

Se trata de la producción Sueño en la montaña de fuego, un drama cómico contemporáneo sobre el anhelo de un pueblo largamente colonizado por cambiar su condición de vida que se presentará este viernes en el último día del Festival de Escuelas de Teatro Asia-Pacífico. Será a las 5 p.m., en el auditorio 4 de la Univalle.

El personaje principal es ‘Tití’, un viejo carbonero, que tiene una alucinación en la que se ve a sí mismo como el salvador de su raza.

En el área de Arte Dramátio de la Univalle explicaron que “a lo largo de este viaje onírico, ‘Tití’ se encuentra con su fiel amiga ‘Mosquito’, quien se convierte en su conciencia y representa la esperanza por la supervivencia”. ‘El reto por plasmar el sueño de Dereck Walcott, lleva al grupo y al director a adaptar la obra a un contexto colombiano.

“La puesta en escena hace eco de aquellos pueblos multiculturales que han ido perdiendo su identidad con el paso del tiempo”, comentó, Dixon.

La Univalle también cerrará el Festival con ‘El bulevar del juego’, en el Bulevar de la Avenida Colombia, de 3:30 a.m. a 6:30 p.m. de este viernes. Allí los espectadores interactuarán con diversas modalidades de juegos populares que se alternarán con presentaciones musicales, dancísticas y teatrales.

A las 8:00 p.m., el turno será para la obra Coloquio de los perros, de Miguel de Cervantes Saavedra, recreada por el Laboratorio Escénico, de Univalle.

Este estamento señaló que pretende transmitir el divertido y crudo relato cervantino sobre la condición humana.
Ayer el telón se levantó para las obras Buenas noches, mamá, de la Universidad Estatal de Artes y Cultura, de Mongolia, y El huérfano chino, llevada a escena por la Academia de Teatro de Shanghái.

CAROLINA BOHÓRQUEZ
Corresponsal EL TIEMPO
Cali